黑龙江省最新疫情通报(2020年12月15日)

来源: 发布日期:2020-12-15 19:22:00
      2020年12月14日0-24时,黑龙江省新增新冠肺炎确诊病例2例(绥芬河市本土2例),无新增无症状感染者。

      截至2020年12月14日24时,现有确诊病例11例(东宁市本土2例、绥芬河市本土8例、塔河县境外输入1例),现有无症状感染者2例(绥芬河市本土2例)。

新增确诊病例情况:

病例1:女,50岁,无业,现住绥芬河市锦绣城小区,为无症状感染者张某某的密切接触者。

病例2:女,46岁,售货员,现住绥芬河市锦绣城小区,为确诊病例薛某某密接的密接。

12月14日,在对所有集中观察的密切接触者核酸筛查时,此2人核酸检测呈阳性,专家诊断为确诊病例。现已转至定点医疗机构隔离治疗。有关部门对病例所有排查出的密接者和密接的密接落实隔离管控措施,对病例曾活动过的场所进行终末消毒和封闭管理。



疫情当前,提醒大家必须始终保持防范意识,做好个人防护。一旦出现发热、咳嗽等急性呼吸道症状,要及时到当地定点医疗机构发热门诊就诊。各级疾控和医疗机构要抓好疫情监测、院感防控工作,做好定点医院、发热门诊管理、预检分诊、医务人员、陪护人员防护工作。各地各部门要按照省应对新冠肺炎疫情领导小组会议要求严格落实常态化疫情防控措施。有疫情地区要做好确诊病例和无症状感染者密切接触者的追踪排查和信息推送工作,坚决克服麻痹思想、厌战情绪、侥幸心理、松劲心态,全面落实领导责任、部门责任、属地责任和岗位责任,时刻绷紧疫情防控这根弦,持续做好“外防输入、内防反弹”工作。全面落实人物同防要求,严格执行入境人员、货物和冷链产品各项疫情防控措施。加强重点领域、重点人员和关键环节管控,严格制度执行,强化闭环管理,及时消除风险隐患,特别是重点景区要把疫情防控工作责任抓在手上,把各项防控措施落实落细。切实提高个人防护意识,保持良好防疫卫生习惯。要总结经验教训,查漏洞、补短板,健全快速应急反应机制,有针对性地完善应对突发疫情防控预案,加强物资储备,加固筑牢疫情防控防线,保障全省经济社会发展和人民群众生活不受疫情影响。



Последний эпидемический отчёт в провинции Хэйлунцзян
 

14 декабря 2020 г. (0-24 часа) в провинции Хэйлунцзян 2 новых подтверждённых случаев коронавируса (2 логальных случая в г. Суйфэньхэ), нет случаев бессимптомной инфекции.

По состоянию на 24 часа 14 декабря 2020 г. в настоящее время зарегистрировано 11 подтвержденных случаев (2 логальных случая в г. Дуннин, 8 логальных случая в г. Суйфэньхэ, 1 завозной случай из-за границы в уезде Тахэ) и 2 существующих логальных случая бессимптомной инфекции в г. Суйфэньхэ. 

Статус новых подтверждённых случаев:

Случай 1: Женщина, 50 лет, безработная, проживающая в квартале Цзиньсючэн, является тесным контактом случая бессимптомной инфекции с фамилией Чжан.

Случай 2: Женщина, 46 лет, продавец, проживающая в квартале Цзиньсючэн, является тесным контактом подтверждённого случая  с фамилией Сюе. 

14 декабря, как тесные контакты подтверждённого случая, они были получены положительные результаты во время тестирования на нуклеиновую кислоту. Эксперты диагностировали их подтверждённые случаи и они были переведены в определённое медицинское учреждение для изоляции и наблюдения. Соответствующие ведомства осуществляют интесивную изоляцию и наблюдение за всеми тесными контактами и тесными контактами тесных контактов, тем самым проводят заключительную дезинфекцию и закрытый контроль для тех мест, где появились активные случаи.

Текущая эпидемическая ситуация напоминает всем, каждый человек должен по-прежнему придерживаться норматизации профилактики и контроля эпидемии, тем самым правильно использовать средства индивидуальной защиты. В случае появления таких острых дыхательных симптомов, как лихорадка и кашель, следует вовремя обратиться в больницу лихорадки местного целевого медицинского учреждения. Медицинские учреждения и учреждения по контролю заболеваний на всех уровнях должны хорошо следить за эпидемической ситуацией, предотвращать и контролировать больничные инфекции, а также хорошо управлять назначенными больницами, лихорадочными клиниками, предварительным осмотром и сортировкой, медицинским персоналом и сопровождающим персоналом. Все населенные пункты и ведомства должны строго соблюдать меры по профилактике и контролю эпидемии в соответствии с требованиями заседания руководящих групп по реагированию на пневмонию, вызываемую новым типом коронавируса. Решительно преодолеть парализование бдительности, антивоенные настроения, надежды на случайные удачи и ментальтет расслабления, полностью выполнять обязанности руководства, ведомств, подчинённых территорий и своих участок, всё время поддерживать себя в осознании профилактики и контроля эпидемии и продолжать хорошо выполнять работу “предотвращение завозных случаев из-за границы и предотвращение скачки распространения коронавируса в стране”. Полностью соблюдать требования личной совместной защиты и строго соблюдать различные меры по предотвращению и контролю эпидемий для завозного персонала, товаров и продуктов холодовой цепи. Следует продолжать уделять внимание ключевым местам, персоналам и звенам, строго внедрять системы, усиленно управлять по замкнутому циклу, своевременно устранировать скрытые риски. В частности, место с красивым пейзажем должно нести ответственность и подробно осуществлять различные меры профилактики и контроля. Следует Эффективно повышать осознание индивидуальной защиты и соблюдать правила профилактици эпидемии. Необходимо обобщить опыт и уроки, проверить пробелы, восполнить недостатки, улучшить механизм быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации, улучшить планы адресной профилактики и борьбы с внезапными эпидемиями, укрепить материальные резервы, усилить и укрепить линию защиты от предотвращения и контроля эпидемии, чтобы обеспечить экономическое и социальное развитие всей провинции от эпидемии. 


Update of COVID-19 in Heilongjiang Province

According to the Health Commission of Heilongjiang Province, 2 new domestic confirmed cases (in Suifenhe) of Novel Coronavirus Disease (COVID-19) and 0 new asymptomatic case were reported in Heilongjiang between 0:00-24:00 December 14, 2020. 

As of 24:00 December 14, 2020, the province has 11 confirmed cases ( 2 domestic cases in Dongning, and 8 domestic cases in Suifenhe, and 1 inbound case in Tahe) and 2 domestic asymptomatic cases (in Suifenhe). 

Information on the newly confirmed cases:

Case 1: The patient is a 50-year-old jobless woman living in Jin Xiu residence community in Suifenhe. She is a close contact of the confirmed patient Zhang. 

Case 2: The patient is a 46-year-old saleswoman living in Jin Xiu residence community in Suifenhe. She is a close contact of the confirmed patient Xue. 

 On December 14, the above-mentioned patients were tested positive of COVID-19 during nucleic acid testing for close contacts. They were diagnosed as confirmed patients by experts and have been transferred to designated medical facilities for quarantine and treatment. 

Relevant departments have put all direct and indirect close contacts under quarantine and management, and conducted comprehensive disinfection and seal-off management at places where the patients have been to.       

In the face of the epidemic, everyone should keep in mind prevention efforts, stay vigilant, and follow strict prevention measures. Please go to fever clinics of local designated medical facilities in a timely manner once acute respiratory symptoms including fever and cough occur. Medical institutions at all levels should take monitoring and prevention efforts, including fever clinics management, pre-examination and separation of patients with infectious diseases, and protective measures for medical staff, nursing personnel, and logistic personnel working in hospital and collective quarantine places. All local governments must carry out ongoing prevention and control measures in line with the requirements made at the meeting of provincial epidemic response leaders’ group. Epidemic-hit regions must track, screen out, and update information on close contacts of confirmed and asymptomatic patients. All must conquer the thoughts of numbness, epidemic-weariness, a fluke mind, and slackness. Obligations of leadership, relevant departments, dependent territory, and position must be comprehensively implemented. We must persistently tighten epidemic prevention and control efforts and keep on taking the approach to prevent the virus from entering the country and stem its domestic resurgence. All-around epidemic prevention requirements must be carried out equally on human beings and goods. Strict epidemic response measures must be implemented on inbound people, goods and cold-chain products. Greater efforts of management and control should be made on key areas, personnel and links. We must make sure prevention efforts are strictly carried out in accordance with relevant institutions. We must strengthen seal-off management and reduce risks and potentials in a timely manner. High priority should be given to key scenic spots so as to make sure every preventive measure be implemented in a concrete way. We will substantially improve self-prevention awareness and keep a good personal hygiene. We will review experiences from this epidemic, find out loopholes and weaknesses, and improve emergency response mechanism. We will make a better and well-targeted response plan for addressing a sudden epidemic. We should guarantee socioeconomic development and normal life of our people by increasing inventory and consolidating prevention efforts.